slideshare ppt on research

Sunday, 9 September 2012

Different Countries, Different Cultures, Different Issues

Currently, much of the research and many of the books written about TCKs appear to have an American emphasis.That may be due to America’s large migratory, multinational population. Nevertheless, there should be and indeed there is a growing interest and need for data from other countries. Of particular interest are nations where the re-entry issues are radically different. For instance, children from Korea and Japan often face persecution from peers for being different.
Some groups are trying to reduce this information disparity by focusing on the regional and national differences of these children. One such organization is Interaction International, an advocacy group for TCKs and internationally mobile families. This organization is doing important work by helping cultural groups tailor their efforts to the needs of non-Anglo children.
In February 2005 Interaction International’s Director of Services, Libby Stephens, went to Madrid to train staff members from various missionary organizations on understanding the TCK profile and issues of transition. These groups plan to host a camp this summer for Latino missionary kids (MKs), and use their training to work with these kids. This initial step is vital to increasing awareness and understanding of issues specific to TCKs from that region. It is hoped that their efforts will increase the interest and effectiveness of others working with internationally mobile families from Latin America.
Because it is such a large and important community the desire for more information about TCKs outside the US is growing and raises the question: What research -- be it from Peru, Bangladesh or Nigeria -- already exists? In an era where technology is connecting people across the globe, how do we connect the Anglo and non-English speaking communities so data can be shared more easily? Is there is a need to translate study highlights and paper abstracts into English or other languages making the results accessible to a larger population?